Esas frases son, quizás, las más empleadas en la numismática española, la primera en latín y la segunda en español, siendo la segunda la traducción de la primera.
Salvo en las monedas pre-romana y árabe, el latín se empleó con Roma, con los visigodos, en la moneda medieval, con los Austrias y con los Borbones hasta Fernando VII. Y el español desde el mismo Fernando VII hasta nuestros días.




Cornado de Sancho IV, rey de Castilla y León
Cornado de Jaime I, rey de Aragón y conde de Barcelona
Ahora que estamos siendo testigos del aislamiento que se está produciendo del idioma español en distintas comunidades de la nación y que el idioma se utiliza en ellas no solo para comunicarse, es conveniente que sepamos que jamás se empleó otro idioma en nuestra moneda que no sean el latín o el español, ni aún en los momentos en que algún territorio fue independiente del resto, como fue el caso del Reino de Aragón (o como algunos prefieren llamarlo corona catalana-aragonesa) durante la Edad Media.
Analizaremos bajo esta perspectiva varias monedas. Las dos primeras son de la citada Edad Media. Son contemporáneas, una del Reino de Castilla y León, y otra del Reino de Aragón. Se lee en la primera:
“SANCH REX // CASTELLE E LEGIONIS”
(Sancho Rey de Castilla y León)
Es un cornado de Sancho IV “el Bravo” (1284-1295) acuñado en Cuenca. Durante su reinado tuvo lugar la famosa defensa de Tarifa por Guzmán el Bueno. Es una moneda de vellón, de peso 1 gramo y que como vemos se utiliza en sus inscripciones el latín. La marca de ceca son un cuenco y una estrella, difíciles de ver debido al pequeño tamaño de los cornados.
De esa época es la segunda moneda, en la que está escrito:
“BARQINO // IA CO BR EX”
(Barcelona – Jaime Rey)
Es otro cornado, de vellón igualmente, de Jaime I “el Conquistador” (1213-1276). Rey de Aragón que comenzará la expansión por el Mediterráneo.
Quiero insistir en que el “Jaime Rey” se refiere a Rey de Aragón pues de Barcelona era conde, título nobiliario de inferior categoría como sabemos, y Cataluña un principado.
Y se utiliza en ella igualmente el latín a pesar de estar acuñada en Barcelona (BARQINO es la marca de ceca) y siendo el reino de Aragón territorio independiente. De estar escrita en catalán habría puesto JAUME y no IACOB (Jacobo).
También se le conoce por el nombre de dinero ternal pues tenía tres partes de plata sobre doce, es decir el 25 % de plata
No se pueden aportar fotos del País Vasco o de Galicia al no ser reinos independientes y consecuentemente no haber acuñado moneda propia.
El reducido tamaño sólo permite inscripciones cortas, y con dificultades de lectura al emplear escritura gótica.


Nota: digo español y no castellano porque se escribió antes en La Rioja que en Segovia, y se habló en Aragón antes que en Toledo.